察哈尔文化研究所
设为首页  |  加入收藏 
文章检索
新闻快讯
当前位置: 网站首页>>新闻快讯>>正文
​《察哈尔史》(蒙文版)编译工作会议在集宁师范学院召开
2015-05-20 16:38     (浏览)
5月18日,《察哈尔史》编译工作第三次会议在集宁师范学院召开,这是自2014年察哈尔文化协同创新中心成立以来,首次开展的协同创新工作会议。承办《察哈尔史》编译工作的牵头协作单位有集宁师范学院、乌兰察布市民委、察哈尔文化研究促进会、乌兰察布市报社和乌兰察布市广播电台。

察哈尔文化研究会会长潘小平主持会议。

潘小平就本次会议筹备情况及会议内容向与会人员作了说明。目前,乌兰察布市蒙语翻译人才缺乏,经费短缺等问题是《察哈尔史》编译工作面临的主要困难。本次工作会议主要内容:确定《察哈尔史》编译委员会成员;讨论《察哈尔史》编译工作细则;《察哈尔史》(汉文版)翻译分工。

潘小平会长强调,要充分发挥“协同创新中心”的整合优势,认真对待翻译工作面临的困难。由察哈尔文化研究促进会协调集宁师范学院、市民委、市报社和市广播电台解决,钢土牧尔教授要担负起翻译工作主译审工作和翻译过程中各方的协调工作。

察哈尔文化研究会副理事长钢土牧尔详细解读了《察哈尔史》编译工作细则,认为蒙译《察哈尔史》(上、中、下卷)的工作即将展开,此项工作将为传承和弘扬察哈尔历史文化,扩大察哈尔文化的社会传播力、影响力和感染力起到积极地推动作用,其意义深远,责任重大,务必引起高度重视。

集宁师范学院副校长田智教授作了总结讲话,指出《察哈尔史》编译工作的意义要远远大于其暂时面临的困难,要认真对待编译工作,统一认识,对于翻译过程中存在的问题要在研讨会或座谈会上达成共识;在翻译内容上要注意文体、文风,注重整体衔接,加强沟通协调;集宁师范学院十分重视编译工作,一定会全力支持,确保此项工作顺利进行。

集宁师范学院副校长田智、科研处处长温世明、察哈尔文化研究所所长欧军,乌兰察布市民委副主任照日格图,察哈尔文化研究促进会会长潘小平、察哈尔文化研究促进会会长副理事长钢土牧尔,《乌兰察布日报》社副社长苏雅拉图及市内翻译界20多位专家、学者出席了会议。

关闭窗口
 

集宁师范学院—察哈尔文化研究院  地址:内蒙古乌兰察布市工农大街59号
电话:0474-8814168  邮编:012000
ICP备案号:152601020002号